Warsztaty translatorskie

Warsztaty  są ogłaszane w dziale aktualności.

Kto może się ubiegać?
Poeci z całego świata którzy opublikowali przynajmniej jeden tytuł książkowy lub/i mają doświadczania w tłumaczeniu poezji.

Co obejmuje pobyt?
Tygodniowy pobyt z całodobowym wyżywieniem w czAR(T)cie Krzywogońca (jednoosobowe pokoje z łazienką i bezpłatnym dostępem do Internetu, wspólna kuchnia);
stypendium w wysokości 500 PLN;
pomoc ze strony Fundacji w przygotowaniu i realizacji pobytu.

Jak wyglądają warsztaty?
Warsztaty polegają na wzajemnym  tłumaczeniu wierszy pomiędzy uczestnikami warsztatów. W warsztatach bierze udział maksymalnie 3 poetów.

Co jest na koszt stypendysty?
Podróż do miejsca pobytu.

Jak się ubiegać?
Zgłoszenia indywidualne w języku polskim angielskim lub francuskim  powinny zawierać:

  • życiorys (data urodzenia, miejsce zamieszkania, dane kontaktowe, wykształcenie, działalność zawodowa, znajomość języków) – maksymalnie 1 strona A4
  • listę tłumaczeń i publikacji – maksymalnie 1 strona A4