Les ateliers de traduction seront annoncés sur la page « Actualités »
Qui peut être candidat ?
Les poètes de tous pays ayant publié au moins un volume et/ou ayant une expérience dans le domaine de la traduction de poésie.
Que comprend le séjour ?
Une semaine de résidence en pension complète au « czAR(T) Krzywogońca », en chambre individuelle avec salle de bain et accès libre à Internet ; l’utilisation de la cuisine commune.
Une bourse d’un montant de 500 PLN
L’aide de la Fondation dans la préparation et la réalisation du projet.
Comment sont organisés les ateliers ?
Les participants traduiront mutuellement leurs œuvres poétiques ; chaque atelier comprendra trois poètes au maximum.
Aux frais du boursier : le voyage jusqu’au lieu de séjour.
Comment poser sa candidature ?
Les candidatures seront posées individuellement en langue polonaise, anglaise ou française, elles devront comprendre :
- un CV (date de naissance, domicile, adresse de contact, diplômes, occupations professionnelles, connaissance des langues) ; 1 page A4 au maximum
- une liste des traductions et des publications ; 1page A4 au maximum